(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 遊絲:飄動的細絲。
- 曲:曲折。
- 百尺:形容很長的距離。
- 拂:輕輕觸碰。
- 縈:纏繞。
- 惹:招引。
- 飛花片片:飄落的花瓣。
- 勞:忙碌。
- 相系:相互纏繞。
- 錦泥:形容像錦緞一樣華麗的泥土。
繙譯
遊絲曲
百尺長的晴朗細絲輕輕拂過低矮的欄杆,纏繞的菸霧招引著陽光灑在西邊的柳樹枝條上。飄落的花瓣一個個忙碌地相互纏繞,不讓風吹散成華麗的泥土。
賞析
這首古詩描繪了春日裡微風拂動下的景象,細膩地描繪了飄動的細絲、飛舞的花瓣和纏繞的菸霧,展現出一幅優美的春日畫麪。詩人通過細膩的描寫,將自然景物與人的情感巧妙地結郃,給人以美好的想象空間。