七夕歸自端州有作

人間多死別,天上只生離。 辛苦雙星隔,殷勤一夕期。 淚添銀漢水,衣罥桂華枝。 絕勝嫦娥寡,淒涼入月時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 耑州:古地名,今廣東省肇慶市一帶。
  • 辛苦:指辛苦勞累。
  • 雙星:指牽牛星和織女星,傳說中的七夕相會的牛郎織女。
  • 殷勤:熱切期盼。
  • 銀漢:銀河。
  • 桂華:桂花。
  • 嫦娥:古代神話中的月宮仙女。

繙譯

人世間經常有死別的悲傷,但天上卻衹有分離的痛苦。 辛苦地兩顆星星相隔,殷切地期待著一夜相會。 眼淚滴入銀河之水,衣袖掛滿桂花枝。 這種別離勝過了嫦娥的孤獨,淒涼地融入了月光之中。

賞析

這首詩描繪了七夕牛郎織女相會的場景,表達了人間的離別之苦和天上的相思之情。通過對古代神話元素的巧妙運用,展現了人們對愛情的曏往和對團聚的渴望,同時也表達了對離別的無奈和悲傷之情。詩中運用了銀河、桂花等意象,增加了詩歌的浪漫氛圍,給人以深刻的感悟和思考。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文