蘭溪童君以丹砂見贈兼示憶梅之作詩以答之

葛令當年惟服食,君今亦欲事丹砂。 仙山更可棲浮嶽,玉女何妨得鮑家。 色似芙蓉非外物,光含日月是心花。 故園梅發休相憶,且向炎天共歲華。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

蘭溪:地名,古代地名,今浙江省蘭溪縣。 童君:指詩人屈大均。 丹砂:一種紅色顏料,古代用於化妝。 梅:指梅花,常用於比喻。 葛令:指古代官職。 仙山:傳說中仙人居住的山。 浮嶽:高聳入雲的山峯。 玉女:傳說中的仙女。 鮑家:傳說中的仙家。 芙蓉:一種花,形容美麗。 心花:比喻內心的美好。 故園:指故鄉。 歲華:時光。

翻譯

蘭溪的童君,當年你只需服侍我,如今你也想要用丹砂來裝飾自己。仙山可以棲息在高聳入雲的山峯上,玉女又何妨去找鮑家。你的美麗如同芙蓉花一般,光彩中蘊含着日月的心花。故園的梅花已經開放,不必再懷念過去,讓我們一起在炎熱的夏天共同享受歲月的華美。

賞析

這首詩表達了詩人對童君的讚美和祝福之情。詩中運用了豐富的比喻和意象,通過梅花、芙蓉等形象描繪出童君的美麗和高貴。詩人希望童君能夠擁有仙山般的高貴和玉女般的美麗,同時也表達了對美好時光的嚮往和珍惜。整首詩意境優美,寓意深遠,展現了詩人對美好生活的嚮往和追求。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文

屈大均的其他作品