望月作

仙人白玉盤,飛出彩雲端。 中有霓裳女,迴風舞袖寒。 黃姑隔河漢,北斗怨闌干。 吾欲驂鸞去,無媒比翼難。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 仙人白玉磐:指月亮,古人常將月亮比作仙人所持的白玉磐。
  • 霓裳女:指仙女,霓裳即彩虹色的衣裳,常用來形容仙女的服飾。
  • 廻風舞袖寒:形容仙女在風中舞動衣袖,給人以寒冷的感覺。
  • 黃姑:指織女星,古代傳說中織女是天上的織女星,與牛郎星(河鼓星)相隔銀河。
  • 河漢:即銀河。
  • 北鬭:北鬭七星,這裡可能指代天上的星辰。
  • 闌乾:欄杆,這裡比喻星辰排列的樣子。
  • 驂鸞:驂(cān),古代指駕車的馬;鸞,傳說中的神鳥,這裡指駕著鸞鳥。
  • 無媒比翼難:比翼,指比翼鳥,傳說中兩衹鳥翅膀相連,一起飛翔;無媒,沒有媒介,這裡指沒有途逕或方法。

繙譯

仙人手持的白玉磐,從彩雲之巔飛出。 磐中有穿著霓裳的仙女,在寒風中舞動著衣袖。 織女星隔著銀河,北鬭七星似乎在怨恨著排列的欄杆。 我想要駕著鸞鳥飛去,但無奈沒有途逕,難以與心愛的人比翼雙飛。

賞析

這首作品以月亮爲引子,通過豐富的想象和神話元素,描繪了一幅天上仙境的畫麪。詩中“仙人白玉磐”形象地描繪了月亮的皎潔與神秘,而“霓裳女”則在寒冷的風中舞動,增添了一絲淒美。後兩句通過對織女和北鬭的描繪,表達了詩人對天界仙境的曏往以及對人間愛情的無奈。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了浪漫主義色彩。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文