金陵曲送客返金陵

飛橋三折逐溪長,紅杏千株落水香。 十里溪雲連古木,陰森不見帝城牆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 飛橋:高架的橋樑。
  • 三折:形容橋樑曲折多變。
  • 逐溪長:沿着溪流延伸。
  • 紅杏:紅色的杏花。
  • 千株:形容杏樹衆多。
  • 落水香:花瓣落入水中,散發出香氣。
  • 十里溪雲:形容溪流上空雲霧繚繞。
  • 古木:古老的樹木。
  • 陰森:形容樹木茂密,光線昏暗。
  • 帝城牆:指皇城的城牆。

翻譯

高架的橋樑曲折多變,沿着溪流延伸,紅杏花千樹萬樹,花瓣落入水中,散發出陣陣香氣。溪流上空雲霧繚繞,古老的樹木連綿十里,樹木茂密,光線昏暗,以至於看不到皇城的城牆。

賞析

這首作品以金陵的自然風光爲背景,通過描繪飛橋、紅杏、溪雲和古木等元素,展現了一幅幽靜而神祕的畫面。詩中「飛橋三折逐溪長」一句,既表現了橋樑的曲折之美,又暗示了溪流的蜿蜒之態。而「紅杏千株落水香」則進一步以紅杏的豔麗和花香的馥郁,增添了畫面的生動與詩意。後兩句「十里溪雲連古木,陰森不見帝城牆」則通過對比古木的陰森與帝城牆的隱匿,營造出一種超脫塵世的氛圍,使讀者彷彿置身於一個遠離喧囂、充滿歷史滄桑感的幽靜之地。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對金陵自然與人文景觀的深切感受。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文