(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
露溼:露水潮溼;茶人:指在茶園工作的人;鬢寒:指太陽光照不到的地方感覺涼;捻花:摘花;山丹:指紅色的山花;髻子:頭髮盤起來的樣子;芙蓉:一種花。
翻譯
秋日裏,茶園裏的工人兩鬢被晨露打溼,感覺有些涼意,摘下紅色的山花插在頭髮上。頭髮盤起來時,像芙蓉花一樣美麗。
賞析
這首古詩描繪了一個秋日清晨在韶江行走的場景,通過描寫茶園中的工人捻花插山花,展現了一種寧靜優美的畫面。詩人運用生動的描寫手法,將自然景色與人物情感融合在一起,展現出一種淡雅清新的意境。