(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瓊南口:古地名,指瓊州。
- 司香:古代宮廷中負責薰香的官員。
- 繡牀:古代婦女繡花的牀。
- 東莞(dōng guān):地名,指東南方向的地方。
- 瓊州:地名,指海南。
- 奇南:指南海。
- 天風:指海風。
- 海長:指海的盡頭。
翻譯
憐惜你每天早早來到繡牀前,只爲聞到東莞女子身上的香氣。 瓊州那裏有賣香氣奇特的女子,不怕天風吹拂,去往南海盡頭。
賞析
這首古詩描寫了一位宮廷司香對某位東莞女子的眷戀之情。詩中通過瓊南口、司香、繡牀等詞語的運用,展現了古代宮廷生活中的細膩和情感。詩人以簡潔明瞭的語言,表達了對女子的傾慕之情,同時也展現了對南海風光的嚮往和神祕的遐想。整首詩意境優美,情感真摯,展現了古代文人對美好事物的追求和嚮往。