春望

煙雨催春春欲歸,荒城最少是芳菲。 生憎浦口多鴻雁,食盡蘆花未北飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 煙雨:指春天的細雨和霧氣。
  • 芳菲:指花草的香氣,也泛指花草。
  • 生憎:非常討厭。
  • 浦口:河口,水邊。
  • 鴻雁:大雁,常用來象徵遷徙或思念。
  • 蘆花:蘆葦的花,秋天時會隨風飄散。

翻譯

春天的細雨和霧氣催促着春天即將離去,荒涼的城中最少見的是花草的香氣。 我非常討厭河口那兒有許多大雁,它們吃盡了蘆花卻還未向北飛去。

賞析

這首作品描繪了春天即將結束時的景象,通過「煙雨」和「荒城」表達了春天的短暫和荒涼。詩中「生憎浦口多鴻雁」一句,以鴻雁未北飛暗示了詩人對春天逝去的無奈和惋惜。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對春天美好時光流逝的深深感慨。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文