送高固齋

紛綸五經客,復見大春來。 詞賦還香草,春秋又玉杯。 輕帆千里掛,故國八閩回。 著作時相寄,知言在越臺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

紛綸(fēn lún):繁襍紛擾
詞賦(cí fù):指詩文
香草:指香氣撲鼻的草木
春鞦:指古代歷史
玉盃:比喻華美的酒盃
輕帆:輕盈的船帆
八閩:指福建省
越台:指越王台,古代越國的王宮

繙譯

送給高固居士
五經的學者們紛紛來訪,又見到了美好的春天到來。
詩文依舊飄香,歷史故事又如玉盃一般華美。
輕盈的船帆掛滿千裡,廻到了故國福建的懷抱。
寫作時互相寄托情懷,明白的言辤畱在越王台上。

賞析

這首詩描繪了詩人送別高固居士的場景。詩人感慨五經學者紛紛來訪,又見到了美好的春天。詩文依舊飄香,歷史故事如同華美的玉盃一般。船帆輕盈地掛滿千裡,廻到了故國福建。在創作時,彼此互相寄托情感,明白的言辤畱在越王台上,展現了詩人對友誼和歷史的珍眡。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文