庭中珍鳥口號

花裏青雞與錦雞,青鸞亦共白鷳棲。 青雞頂上丹砂好,來自朱明洞以西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 青雞(qīng jī):指一種羽毛顔色呈青色的鳥類。
  • 錦雞:指一種羽毛色彩絢麗如錦的鳥。
  • 青鸞(luán):傳說中一種美麗的神鳥。
  • 白鷳(xián):一種白色的鳥類。
  • 丹砂(dān shā):一種紅色顔料,也指紅色的東西。
  • 硃明洞:地名,指一個地方。

繙譯

庭院裡,有著青色的青雞和色彩絢麗的錦雞,還有青鸞和白鷳一同棲息。 青雞頭頂上的紅色丹砂很美麗,它們來自於硃明洞的西邊。

賞析

這首古詩描繪了庭院中各種珍貴鳥類的生動景象,通過對不同鳥類的描寫,展現了詩人對自然的細膩觀察和對美的追求。詩中運用了色彩鮮明的詞語,使整首詩充滿了生動的畫麪感,讓人倣彿置身於庭院中,感受到了詩人對自然的熱愛和贊美。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文

屈大均的其他作品