(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 細犢(xì dú):小牛犢。
- 甥年(shēng nián):年幼的侄子。
- 天孫(tiān sūn):指天上的孫子,即星宿。
翻譯
小牛每天早早地在紫色的煙霧中耕作,皇宮裏還沒有年幼的侄子來到這裏。 應該知道,皇帝也是關心他的兒女的,不會讓他的天孫們去耕種田地。
賞析
這首詞描繪了一個宮廷中的場景,以小牛在紫煙中耕作爲背景,表達了皇帝對兒女的關愛之情。通過對宮廷生活的描繪,展現了作者對家庭和親情的思考,體現了中國傳統文化中家族觀念的重要性。

屈大均
明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。
► 6730篇诗文
屈大均的其他作品
- 《 塞上感懷 》 —— [ 明 ] 屈大均
- 《 錢塘觀潮其三贈郭子皋旭 》 —— [ 明 ] 屈大均
- 《 奉和澹翁六叔父開春病起之作 》 —— [ 明 ] 屈大均
- 《 客邸其一 》 —— [ 明 ] 屈大均
- 《 颶風大作墓上亭倖免毀傷有賦 》 —— [ 明 ] 屈大均
- 《 東風第一枝 壬申臘月廿九日立春,值內子季劉生辰賦贈 》 —— [ 清 ] 屈大均
- 《 吳江贈顧茂倫 》 —— [ 明 ] 屈大均
- 《 秋日自廣至韶江行有作 》 —— [ 明 ] 屈大均