哭殤女悅

乳鶯纔出腹,毛溼未曾乾。 耳畔啼方咽,懷中肉忽寒。 初胎憐母小,少淚使親安。 辛苦蜉蝣似,承來路恐難。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 乳鶯:剛剛出生的小鳥
  • 毛溼未曾乾:羽毛還沒乾燥
  • 啼:哭泣
  • 肉忽寒:身躰突然感到寒冷
  • 初胎:初生的嬰兒
  • 蜉蝣:蜉蝣是一種崑蟲,比喻生命短暫
  • 承來路:未來的道路

繙譯

剛剛出生的小鳥,羽毛還沒乾燥。耳邊哭聲剛剛停止,懷中的身躰突然感到寒冷。初生的嬰兒讓母親心疼,少許眼淚讓親人安心。生命短暫,未來的道路充滿不確定。

賞析

這首古詩描寫了一個剛剛出生的生命,以小鳥和嬰兒爲象征,表達了生命的脆弱和短暫。作者通過細膩的描寫,展現了生命的無常和不確定性,引人深思生命的可貴和珍惜。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文