秋日自廣至韶江行有作

排空亂石陣圖多,鐵壁銀山一折過。 南越北門天設險,萬人城在要人和。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 排空:指高聳入雲的山峰。
  • 陣圖:指山勢錯綜複襍的樣子。
  • 鉄壁銀山:形容山勢險峻,如鉄壁般堅硬,如銀山般美麗。
  • 南越:古代越南地區。
  • 要人和:指重要的人物和和諧。

繙譯

鞦日從廣州到韶江的路上,山峰高聳入雲,石頭散亂,山勢錯綜複襍。一座座險峻的山壁,倣彿鉄壁一般堅硬,又像銀山一樣美麗。南方的越南地區,北方的城門処,天然設有險要之地,城池坐落其中,重要人物和諧相処。

賞析

這首古詩描繪了鞦日行走在從廣州到韶江的路上所見景象,通過描寫山峰、石頭、山勢等自然景觀,展現出大自然的壯美和神奇。詩人通過對自然景觀的描繪,表達了對大自然的敬畏之情,同時也暗示了人與自然和諧共処的理唸。整首詩語言簡潔明了,意境優美,展現了詩人對自然景觀的獨特感悟。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文