送人度梅嶺

天作長城五嶺間,雄州繚繞萬重山。 越王舊治梅花國,秦帝初開大庾關。 紅葉影中雙騎去,白猿聲裏一人還。 乘時自有臺侯業,莫使鄉愁上玉顏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

長城:古代中國修築的防禦工事,用以抵禦外敵入侵。
雄州:古代地名,在今湖南省境內。
越王:指越國的國王。
梅花國:傳說中越國的別稱,因越王勾踐曾在梅花山築國而得名。
大庾關:古代關隘名,位於今江西省和湖南省交界處。
臺侯:指高官顯貴。
鄉愁:對故鄉的思念和眷戀。
玉顏:美麗的容顏。

翻譯

天然修築了長城,跨越五嶺之間,雄州城市環繞在千重山巒之間。
越國的古王曾治理過梅花國,秦朝皇帝最初開闢了大庾關。
在紅葉映照下,兩人騎馬離去,白猿的啼聲中只剩下一人。
適逢時機,自會有高官顯貴的事業,不要讓思鄉之情影響美麗的容顏。

賞析

這首詩描繪了一個古代壯麗的場景,長城、山川、歷史人物等元素交織在一起,展現出古代歷史的輝煌和變遷。詩中通過描寫梅嶺的風景,表達了對故國的眷戀之情,同時也蘊含着對未來的期許和對個人事業的追求。整體氛圍優美,意境深遠,展現了詩人對歷史和人生的思考。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文