所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 餉(xiǎng):贈送。
- 人日:農曆正月初七,古代認爲這一天是人的生日。
- 生姿:增添風采。
- 鬆篁:松樹和竹子。
- 雨雪:雨和雪,這裏指雨雪天氣。
- 沙渚:水邊的小沙洲。
- 玉瓶:精美的瓶子。
- 野老:村野的老人。
- 殷勤:熱情周到。
- 貽(yí):贈送。
翻譯
桃花在人日這一天特別惹人喜愛,人日更是增添了它的風采。 它微微綻放在松樹和竹子之外,在微雨微雪的時候顯得格外含蓄。 寒冷離開了沙洲,溫暖進入了精美的瓶子,更顯得適宜。 村野的老人非常熱情,早早地就送來了春天的美好。
賞析
這首作品描繪了人日時桃花的美麗景象,通過對比寒冷的沙洲和溫暖的玉瓶,突出了桃花在特定環境下的嬌豔。詩中「野老殷勤甚,春光早見貽」一句,不僅表達了詩人對友人贈送桃花的感激之情,也體現了春天帶來的溫暖和生機。整首詩語言簡練,意境清新,情感真摯,展現了詩人對自然美的細膩感受和對友情的珍視。

屈大均
明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。
► 6730篇诗文