古意

美人攬明月,盈手似瑤華。 欲贈離居者,徘徊秋漢斜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

美人:指美麗的女子;攬:拿在手中;明月:明亮的月亮;瑤華:傳說中神仙所穿的華麗衣服;欲贈:想要送給;離居者:離別的人;徘徊:徘徊往來;鞦漢:指鞦天的天空。

繙譯

美麗的女子手中拿著明亮如瑤華般美麗的月亮,想要送給離別的人,徘徊在鞦天的斜斜的天空。

賞析

這首古詩描繪了一位美麗的女子手中拿著皎潔的明月,想要送給離別的人,而她卻在鞦天的斜斜天空中徘徊。詩中通過描繪美人與明月的情景,表達了離別時的深情和思唸之情,展現了古人對愛情的細膩感悟和深沉情感。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文