廣州荔支詞

龍眼獨從陰處長,荔枝先向日邊紅。 仙人肌體如冰雪,玉液丹成大火中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

龍眼:一種水果,果皮紅色,果肉白色,味甜。 荔枝:一種水果,果皮紅色,果肉白色,味甜。 仙人:傳說中的神仙。 玉液:指極爲珍貴的液體。 丹:傳說中的一種煉丹術中的寶物,有神奇功效。

翻譯

龍眼孤獨地長在陰涼處,荔枝則先在陽光下變紅。 仙人的肌膚潔白如冰雪,玉液化爲丹,猶如在熊熊烈火中凝結。

賞析

這首詩描繪了廣州特產的龍眼和荔枝,通過對水果的形象描寫,展現了它們的獨特之處。詩中運用了對比的手法,龍眼在陰涼處生長,荔枝則在陽光下變紅,形成了鮮明的對比。仙人、玉液、丹等詞語的運用,增加了詩歌的神祕感和華麗感,使整首詩充滿了詩意和想象力。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文