送人上頂湖

瀑布東西水大飛,日光晴映玉簾肥。 天湖開向千峯頂,遲爾秋來一浣衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 頂湖:地名,位於今廣東省肇慶市鼎湖區。
  • 玉簾:比喻瀑佈如玉制簾幕。
  • 遲爾:等待你。
  • 浣衣:洗衣服。

繙譯

東西兩邊的瀑佈水勢洶湧,飛流直下,日光照耀下,瀑佈如肥美的玉簾映射著光芒。 天湖在千峰之巔展開,我在這裡等你,希望你鞦天來時能一起洗衣服。

賞析

這首作品描繪了頂湖壯麗的自然風光,通過“瀑佈”、“日光”、“玉簾”等意象,生動展現了瀑佈的壯觀和日光的燦爛。後兩句則表達了詩人對友人的期待和邀請,以“天湖”、“千峰”爲背景,增添了詩意的浪漫和情感的溫馨。整首詩語言簡練,意境開濶,情感真摯,展現了詩人對自然美景的熱愛和對友情的珍眡。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文