(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
石子岡(shí zǐ gāng):地名,古代傳說中的一個地方。 禮魂(lǐ hún):指死者的靈魂。 委(wěi):沾染,附着。
翻譯
石子岡前夕陽催促着落下,千秋之後人們仍然尊敬死者的靈魂。 歷經千年,地下仍然充滿了生命的氣息,白骨沾染上綠苔也無妨。
賞析
這首古詩描繪了石子岡的景象,通過夕陽的映襯,展現了千秋之後人們對死者的尊敬之情。詩人通過描述地下生氣盎然、白骨沾染綠苔的情景,表達了生命的延續與輪迴,體現了人生的無常和生死的循環。整首詩意境深遠,寓意深刻。