西宮御溝

清泚彎環白玉溝,叢叢綠草襯澄流。 自從天北金輪遠,不染深宮粉黛愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 清泚(cǐ):清澈。
  • 彎環:彎曲環繞。
  • 白玉溝:指御溝,因其水清澈如玉而得名。
  • 叢叢:一簇簇,形容草木茂盛。
  • 綠草:青草。
  • 襯:襯托。
  • 澄流:清澈的流水。
  • 天北金輪:指太陽,古代認爲太陽從北方升起。
  • 遠:遠離。
  • 不染:不受影響。
  • 深宮:皇宮深處。
  • 粉黛:古代婦女化妝用的粉和黛(青黑色的顏料),這裏代指宮女。
  • 愁:憂愁。

翻譯

清澈的御溝水彎曲環繞,如白玉般潔淨,一簇簇綠草襯托着清澈的流水。自從太陽從北方遠去,這深宮中的宮女們就不再受其影響,不再有憂愁。

賞析

這首作品描繪了西宮御溝的清澈與宮女的情感變化。詩中,「清泚彎環白玉溝」一句,以白玉比喻御溝水的清澈,形象生動。後兩句則通過太陽的遠去,暗示了季節的變化,進而表達了宮女們因環境改變而產生的情感變化。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對宮女們命運的同情與關注。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文