(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 晨晡:早晨和傍晚。
- 一哭:一次哭泣。
- 淚全枯:眼淚完全乾涸。
- 氣稍蘇:氣息稍微恢復。
- 陡然:突然。
- 衝念:衝動或強烈的思念。
- 天際:天空的邊緣。
- 雁行孤:孤雁的行列。
翻譯
早晨和傍晚各哭一次,眼淚已經完全乾涸,當眼淚乾涸時,氣息稍微恢復了一些。然而,突然間強烈的思念涌上心頭,我只能對着天空邊緣孤獨飛翔的大雁,發出幾聲哀鳴。
賞析
這首作品表達了深切的哀悼之情和對逝去親人的無盡思念。詩中「晨晡一哭淚全枯」描繪了詩人因悲痛而淚盡的情景,而「氣稍蘇」則暗示了悲傷至極後的短暫喘息。後兩句「無奈陡然衝念發,數聲天際雁行孤」則通過孤雁的形象,抒發了詩人對親人的深切懷念和無法釋懷的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對親人逝去的深切哀痛和無盡思念。