(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 秋老:指秋天深沉、成熟。
- 蒼山:青黑色的山。
- 俱是骨:都顯得堅硬、有力。
- 楓丹:指楓葉變紅。
- 獨樹:單獨的一棵樹。
- 有餘姿:姿態優美,富有韻味。
- 飛瀑:從高處直瀉而下的瀑布。
- 掛不斷:形容瀑布連綿不斷。
- 興在忘言:興致盎然,以至於忘記了言語。
- 拄頰:手托腮,形容沉思或欣賞的樣子。
翻譯
秋天深沉,蒼山都顯得堅硬有力,只有那棵楓樹,葉子紅得特別,姿態優美,富有韻味。屋子旁邊,瀑布從高處直瀉而下,連綿不斷。我沉醉在這美景中,以至於忘記了言語,只是手托腮,靜靜地欣賞。
賞析
這首詩描繪了秋天的山景,通過對比蒼山的堅硬與楓樹的柔美,展現了自然的多樣性。詩中的「飛瀑掛不斷」生動地描繪了瀑布的壯觀景象,而「興在忘言拄頰時」則表達了詩人對自然美景的深深陶醉和忘我之情。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛和嚮往。