寄耿中丞子承

秋風代馬飲灤河,長狄霜樁魯將戈。 魏尚豈應飛捷誤,樂羊無奈謗書多。 匣中龍色思雷雨,檻外鴻心問罻羅。 駿骨祇今身便是,不教伏櫪怨蹉跎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 代馬:古代指北方的馬。
  • 灤河:河流名,位於今河北省。
  • 長狄:古代北方的一個民族。
  • 霜樁:指寒冷的天氣中,樁木上結霜。
  • 魯將戈:魯國的將領使用戈。
  • 魏尚:人名,可能是指魏國的某位尚書。
  • 飛捷:指迅速傳遞的捷報。
  • 樂羊:人名,古代著名的將領。
  • 謗書:誹謗的文書。
  • 匣中龍色:指匣中的寶劍,比喻寶劍的光澤如龍。
  • 雷雨:比喻寶劍的威力如雷雨。
  • 檻外鴻心:檻外的鴻雁,比喻遠大的志向。
  • 罻羅:捕鳥的網。
  • 駿骨:指駿馬的骨骼,比喻英俊的人才。
  • 伏櫪:指馬在馬廄中。
  • 蹉跎:虛度光陰。

翻譯

秋風中,北方的馬在灤河飲水,長狄的霜樁上,魯國的將領揮舞着戈。 魏尚難道應該被捷報誤導,樂羊無奈面對衆多誹謗的文書。 匣中的寶劍渴望如雷雨般展現威力,檻外的鴻雁詢問着捕鳥的網。 如今,我這駿馬的骨骼就是我的身份,不會讓它們在馬廄中怨恨虛度光陰。

賞析

這首詩通過對秋風、灤河、長狄、魯將等意象的描繪,展現了邊塞的蒼涼與將領的豪情。詩中「匣中龍色思雷雨」與「檻外鴻心問罻羅」兩句,巧妙運用比喻和象徵,表達了詩人對英勇與自由的嚮往。結尾「駿骨祇今身便是,不教伏櫪怨蹉跎」則彰顯了詩人不屈不撓、積極進取的精神風貌。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文