(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 騏兒:指優秀的兒子。
- 領解:指理解、領悟。
- 南都:指南京。
- 報書:回信。
- 寄勉:寄託勉勵之情。
- 蛾眉:古代美女的代稱,這裏比喻美好的事物。
- 承恩:受到恩寵。
- 易爲容:容易改變面貌,這裏指容易得到賞識。
- 一毛:比喻微小。
- 吾自:我自己。
- 先慚鳳:先感到慚愧,如同鳳凰。
- 五彩:五彩斑斕,比喻才華橫溢。
- 寧:豈,難道。
- 阿閣:指宮殿。
- 初日:初升的太陽,比喻新的開始。
- 鐘山:南京的一座山,這裏指南京。
- 慶雲:吉祥的雲,比喻吉祥之事。
- 青箱業:指家族的傳統學問。
- 剩有:還有。
- 餘忠:剩餘的忠誠。
- 九重:指皇帝,這裏指國家。
翻譯
鏡中的蛾眉嘆息着不曾相遇,今日受到恩寵容易改變面貌。 我自己先感到慚愧,如同微小的鳳凰,五彩斑斕的才華難道僅似龍嗎? 宮殿中紛紛驚動,初升的太陽照耀,南京忽然見到吉祥的雲彩。 不要自誇家族的傳統學問,還有剩餘的忠誠報效國家。
賞析
這首作品是王世貞寫給兒子的勉勵詩。詩中,王世貞以鏡中蛾眉自喻,表達了對兒子才華的讚賞和期望。他希望兒子不要滿足於現狀,而應繼續努力,發揮自己的才華,爲國家和家族做出更大的貢獻。詩中運用了豐富的意象和比喻,如「蛾眉」、「鳳凰」、「五彩」等,表達了詩人對兒子的深切期望和勉勵之情。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了父愛和家國情懷。