肖甫兄治浙師功成召拜御史大夫行左司馬事道過吳門輕舟入訪弇中賦此贈別得二章
君王不愛徹侯章,大將仍分副相牀。
攀臥萬人闐槜李,參差兩地滿甘棠。
家家尸祝煩巫史,字字謳謠上太常。
今日表公文士用,頓令毫翰有輝光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 徹侯:古代爵位名,這裏指高官顯貴。
- 副相牀:指副宰相的職位。
- 闐槜李:指人羣擁擠,槜李是古代的一種樂器,這裏形容人羣如槜李般密集。
- 甘棠:古代傳說中的樹名,這裏比喻美好的地方或政績。
- 尸祝:古代祭祀時,代表死者受祭的人。
- 巫史:古代負責祭祀和記錄歷史的官員。
- 太常:古代官名,掌管宗廟禮儀。
- 毫翰:指書寫用的毛筆,這裏比喻文才。
翻譯
君王並不偏愛那些高官顯貴,大將卻能兼任副宰相的職位。萬人擁擠如同槜李般密集,兩地參差都充滿了美好的政績。家家戶戶都舉行祭祀,巫史們忙碌不停,百姓的謳歌謠傳達到了太常。今日你的文才被重用,使得書寫都顯得格外有光彩。
賞析
這首詩是王世貞贈別肖甫的作品,表達了對肖甫功成身退、文才被用的讚賞。詩中通過對比君王對高官的不偏愛與大將的兼任,突出了肖甫的非凡才能。後兩句描繪了肖甫政績的廣泛影響和百姓的讚譽,最後一句則直接讚美了肖甫的文才,使得書寫都顯得光彩奪目。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了王世貞對友人的深厚情誼和對其成就的由衷讚美。