餘以秋月履任有閩人孫司獄者廉慈着狴犴間不久遷廣東幕僚憔悴不自得瀕行搏顙乞言憫之爲賦二絕句

微官遠道不須論,過裏先高駟馬門。 非關獄吏生來貴,爲是於家有子孫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 履任:到任就職。
  • 廉慈:廉潔而仁慈。
  • :顯露,表現。
  • 狴犴(bì àn):古代傳說中的神獸,常用於比喻監獄。
  • :調動官職,多指陞職。
  • 幕僚:古代地方軍政長官衙署中蓡謀、書記等,後泛指文武官署中佐助人員(一般指有官職的)。
  • 憔悴:形容人瘦弱,麪色不好看。
  • 瀕行:臨近出發。
  • 搏顙(bó sǎng):叩頭。
  • 乞言:請求贈言。
  • 憫之:同情他。
  • 絕句:中國詩歌的一種形式,每首四句,每句五言或七言。

繙譯

我以鞦月之時的身份到任,在福建有一位名叫孫司獄的官員,他廉潔仁慈,在監獄中表現出色。不久他被調任到廣東擔任幕僚,但顯得憔悴不堪,心情不佳。在他即將離開時,他叩頭請求我贈言,我同情他的遭遇,爲他賦了兩首絕句。

賞析

這首作品描繪了一位廉潔仁慈的官員孫司獄的形象,以及他在官場變遷中的不易。詩中通過“微官遠道”、“憔悴不自得”等詞語,傳達了孫司獄在官場中的艱辛和無奈。詩人通過贈言的方式表達了對孫司獄的同情和理解,同時也反映了明代官場的現實狀況。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對官場人生的深刻洞察。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文