讀李獻吉何仲默徐昌榖三子詩

伊昔吳都彥,揮翰藻思披。 珊瑚間木難,粉黛映參差。 豈乏妖麗觀,適志良以稀。 奕奕昌榖生,中道起其微。 青天蕩胸表,白日行鬚眉。 秋鳶搏羊角,夏雨結虹霓。 泠泠鬆泉響,濯濯芙蓉姿。 當其所得意,直與作者期。 爲郎嘆寂寞,短年悲奄遺。 匪但一世隘,終焉造化疑。 貞也鄉之人,瓣香夙所私。 廣陵悵雲絕,山水欣自知。 要令千歲後,更奏金蘭辭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 伊昔:從前。
  • 吳都:指蘇州,古稱吳都。
  • :才學之士。
  • 揮翰:揮毫,指寫作。
  • 藻思:文思,指文學創作的才能。
  • 珊瑚間木難:比喻珍貴而難得的東西。
  • 粉黛:指女子。
  • 參差:不齊貌。
  • 妖麗:豔麗。
  • 適志:合乎心意。
  • 奕奕:盛大貌。
  • 昌榖:人名,即徐禎卿,字昌榖。
  • 中道:中途。
  • 起其微:指開始顯露出微小的跡象。
  • 蕩胸:心胸開闊。
  • 行鬚眉:指男子氣概。
  • 秋鳶:秋天的鷹。
  • 羊角:旋風。
  • 夏雨結虹霓:夏天雨後出現的彩虹。
  • 泠泠:形容水聲清脆。
  • 鬆泉:鬆間泉水。
  • 濯濯:形容水清澈。
  • 芙蓉姿:美麗的姿態。
  • 得意:滿意,稱心。
  • 作者期:期望成爲傑出的作家。
  • 爲郎嘆寂寞:指徐禎卿曾任郎官,感嘆寂寞。
  • 短年:短命。
  • 奄遺:突然離去。
  • 一世隘:一生侷限。
  • 造化疑:對命運的懷疑。
  • 貞也:作者自稱。
  • 瓣香:比喻對某人的敬仰。
  • 廣陵悵雲絕:廣陵,今揚州,指對徐禎卿的懷念。
  • 山水欣自知:指作者對自然山水的喜愛。
  • 金蘭辭:比喻深厚的友誼。

翻譯

從前在吳都的才子們,揮毫寫作,文思泉涌。他們創作的珍貴作品,如同珊瑚與木難般難得,女子們的美麗與才子的才華交相輝映。雖然不乏豔麗的景象,但真正合乎心意的卻很少。徐禎卿這位才子,中途開始顯露出他的才華。他的心胸開闊,男子氣概十足。秋天的鷹在旋風中搏擊,夏天的雨後彩虹絢爛。鬆間的泉水聲清脆,清澈的水中芙蓉般美麗的姿態。當他滿意於自己的創作時,他期望自己能成爲傑出的作家。他曾感嘆郎官的寂寞,短命的悲哀突然降臨。他的一生似乎被侷限,對命運產生了懷疑。我,作爲他的同鄉,一直對他懷有敬仰之情。對徐禎卿的懷念如同廣陵的雲煙消散,我對自然山水的喜愛是自知的。我希望千百年後,我們的友誼能被傳頌。

賞析

這首詩是王世貞對明代詩人徐禎卿的懷念與讚美。詩中,王世貞通過對徐禎卿才華的描述,展現了他對徐禎卿的敬仰之情。同時,詩中也透露出對徐禎卿早逝的哀悼和對命運無常的感慨。王世貞以自然景物比喻徐禎卿的才華與氣質,如「秋鳶搏羊角,夏雨結虹霓」等句,形象生動,富有畫面感。整首詩情感真摯,語言優美,表達了對友人的深切懷念和對文學創作的熱愛。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文