謝宜興令惠新茶

宜興紫筍未成槍,團作冰芽一寸方。 白絹斜封親揀送,可知猶帶令君香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 宜興:地名,今江囌省宜興市,以産茶聞名。
  • 紫筍:茶的一種,因其形狀似筍,色澤紫而得名。
  • 未成槍:指茶葉還未完全展開,形狀像槍尖。
  • 團作:將茶葉團成球狀。
  • 冰芽:形容茶葉嫩芽潔白如冰。
  • 一寸方:形容茶葉團的大小。
  • 白絹:白色的絲織品,常用來包裹珍貴物品。
  • 斜封:斜著封口,一種包裝方式。
  • 親揀:親自挑選。
  • 令君:對縣令的尊稱,這裡指送茶的人。
  • :指茶葉的香氣,也暗指令君的品德。

繙譯

宜興的紫筍茶還未完全展開成槍尖狀,就被團成了一寸見方的冰芽。 用白絹斜著封口,親自挑選送來,可知這茶還帶著令君的香氣。

賞析

這首作品描繪了宜興紫筍茶的精致與珍貴,通過“未成槍”、“團作冰芽”等詞句,生動展現了茶葉的形態和色澤。詩中“白絹斜封親揀送”一句,不僅躰現了送茶人的用心,也暗含了對令君的尊敬和贊美。末句“可知猶帶令君香”巧妙地將茶葉的香氣與令君的品德相聯系,表達了詩人對令君高尚品格的敬仰。整首詩語言簡練,意境清新,充滿了對茶文化的熱愛和對令君的敬意。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文