(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 弘治:明朝第九位皇帝明孝宗硃祐樘的年號,公元1488年至1505年。
- 宮詞:一種以宮廷生活爲題材的詩歌。
- 南海珠池:指位於中國南海的珍珠産地。
- 貢已稀:指進貢的珍珠已經很少。
- 西川:指四川地區。
- 錦文機:指織造錦緞的機器。
- 禦服:皇帝的服裝。
- 三經浣:經過三次洗滌,意指衣服已經很舊。
- 賤妾:古代女子自謙的稱呼。
- 甯希:豈敢希望。
- 曳地衣:拖地的長衣,指華貴的衣服。
繙譯
南海的珍珠池進貢的珍珠已經稀少,西川的錦緞織機也已停工。 早晨皇帝的服裝已經洗過三次,我這樣的卑微女子又怎敢奢望擁有華貴的拖地長衣呢?
賞析
這首詩通過描述南海珍珠和西川錦緞的稀缺,反映了儅時宮廷物資的匱乏。詩中“禦服三經浣”一句,既表現了皇帝節儉的生活態度,也暗示了國家財政的緊張。結尾的“賤妾甯希曳地衣”則以自謙的口吻,表達了作者對宮廷奢華生活的淡漠態度,同時也折射出儅時社會的貧富差距。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種淡淡的哀愁和對時侷的隱憂。