(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 偪側(bī cè):狹窄,擁擠。
- 魏其裏:地名,此處可能指魏其侯的領地。
- 武安:地名,此處可能指武安侯的領地。
- 皇皇:形容宏偉壯觀。
- 上客:尊貴的客人。
- 惻惻:形容悲傷的樣子。
翻譯
客人從東方來,車馬在狹窄的道路上擁擠前行。昔日這裏是魏其侯的領地,如今卻要前往武安侯的府邸。武安侯的高樓臺,宏偉壯觀,高達百尺。他們在那裏歡宴,不分晝夜,用黃金款待尊貴的客人。而魏其侯領地中的人們,相互間唱着悲傷的歌。因此,離開時的道路,與來時的足跡相同。
賞析
這首詩通過對比魏其侯和武安侯的領地景象,表達了世事變遷、榮枯無常的感慨。詩中「昔者魏其裏,今趨武安宅」一句,簡潔地勾勒出了時移世易的畫面。而「魏其裏中人,相與歌惻惻」則進一步以人們的悲傷歌聲,加深了這種無常感。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出詩人對人生和社會變遷的深刻洞察。