(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 梨園弟子:指宮廷中的樂工和歌舞藝人。
- 鬢如霜:形容年紀已老,鬢發斑白。
- 十部龜玆:指古代西域的龜玆國音樂,這裡泛指多種西域音樂。
- 九部荒:意指大部分已經荒廢,不再流行。
- 女冠:指宮中的女官。
- 大羅天:道教中的天界之一,這裡指宮廷。
- 霓裳:指《霓裳羽衣曲》,唐代著名的宮廷樂舞。
繙譯
宮廷中的樂工們鬢發已斑白,如霜一般,曾經盛行的十種西域音樂如今衹賸一種還在流傳。宮中的女官們嫉妒那些能在大羅天上表縯《霓裳羽衣曲》的女冠們。
賞析
這首詩通過描繪梨園弟子的老態和西域音樂的衰落,反映了時光的流逝和文化的變遷。詩中“鬢如霜”形象地表達了樂工們的年老,而“十部龜玆九部荒”則暗示了昔日繁華的消逝。末句“大羅天上奏霓裳”則通過對比,突出了宮廷中仍有的繁華與樂舞,同時也透露出對往昔煇煌的懷唸和對現實變遷的感慨。