上人自峨眉來雲欲涉海禮補陀北禮五臺走筆二絕贈之

峨眉十載住不足,南禮潮音北五臺。 巴劫半生何處是,眼前誰個不如來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 上人:對僧人的尊稱。
  • 峨眉:山名,位於四川省峨眉山市,是中國四大佛教名山之一。
  • 涉海:渡海。
  • :朝拜。
  • 補陀:即普陀山,位於浙江省舟山市,是中國四大佛教名山之一,以觀音菩薩道場著稱。
  • 五臺:山名,位於山西省五臺縣,是中國四大佛教名山之一,以文殊菩薩道場著稱。
  • 走筆:隨意書寫。
  • 巴劫:指長時間。
  • 半生:半輩子。
  • 眼前:現在。
  • 誰個:哪一個。
  • 不如來:不如來此。

翻譯

這位僧人從峨眉山來,告訴我他打算渡海去朝拜普陀山,然後北上去五臺山。我在紙上隨意寫下兩首絕句贈給他。

峨眉山住了十年還覺得不夠,現在要去南方朝拜潮音洞,北上去五臺山。 經過這麼長時間的修行,現在在哪裏呢?眼前的人哪一個不如來這裏呢?

賞析

這首詩表達了詩人對僧人修行生活的讚歎和對佛教聖地的嚮往。詩中,「峨眉十載住不足」一句,既顯示了僧人對修行的執着,也暗示了峨眉山的神聖與莊嚴。後兩句則通過對比「巴劫半生」與「眼前誰個不如來」,表達了詩人對僧人修行成果的認可和對世俗生活的反思。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了詩人對佛教文化的深刻理解和尊重。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文