送許京兆救故友李中丞左遷

豈淺馮唐對,幾同左伯冤。 一書存友道,遷客是君恩。 襆被辭京府,傾都慟國門。 江雲自舒捲,山色任晴昏。 剩得支離叟,空爲款曲言。 賜環須有待,弟子莫招魂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 馮唐:指漢代馮唐,因直言進諫而被貶。
  • 左伯:指左伯桃,因直言而被冤殺。
  • 遷客:被貶謫的官員。
  • 襆被:用布包裹的行李。
  • 傾都:全城。
  • 國門:都城的城門。
  • 支離叟:形容身體瘦弱、支離破碎的老人。
  • 款曲:委婉曲折的言辭。
  • 賜環:古代官員被貶後,若被召回,則賜以環,表示恢復官職。
  • 弟子:學生或追隨者。

翻譯

難道只是淺薄的馮唐直言進諫,幾乎與左伯桃的冤屈相同。 一封書信保存了朋友之間的道義,被貶謫的官員也是君王的恩賜。 用布包裹行李辭別京城,全城人爲之痛哭在國門之外。 江上的雲自由舒捲,山的顏色隨着晴朗或昏暗而變化。 只剩下那位瘦弱、支離破碎的老人,空自用委婉曲折的言辭表達。 賜予環佩必有期待,學生們不要輕易招魂。

賞析

這首作品表達了對友人被貶的同情與不捨,同時讚美了友人堅守道義、不畏權勢的品質。詩中通過馮唐、左伯桃的典故,暗示了友人的冤屈與不幸。後幾句則通過描繪江雲、山色的自然景象,抒發了對友人離別的深切感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友情的珍視和對正義的堅守。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文