(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 薄俗:淺薄的風俗。
- 窮居:隱居。
- 雲煙:比喻隱居的生活。
- 饌(zhuàn):食物。
- 靳(jìn):吝惜。
- 桓生馬:指門前拴着的馬,桓生可能是指某位姓桓的人。
- 裁詩:創作詩歌。
- 薛氏箋:指精美的紙張,薛氏可能是指製作這種紙張的人或家族。
- 子虛篇:指虛構的文章,這裏可能指陸成叔的作品。
翻譯
在淺薄的風俗中,人們難以接近,但隱居之地自然偏僻。 即使住在城市中,也能享受隱居的雲煙生活。 入座時,四周青山環繞,沿着階梯,綠樹成圓。 食物雖簡,但有三九菜餚,酒雖不多,但價值十千錢。 門前拴着桓生的馬,用薛氏的精美紙張創作詩歌。 仍然誇耀有奇績,校對完成了子虛篇。
賞析
這首作品描繪了陸成叔山人新居的寧靜與自足。詩中,「薄俗人難傍,窮居地自偏」表達了詩人對世俗的疏離感和對隱居生活的嚮往。通過「何妨號城市,亦自飽雲煙」展現了即使在城市中也能保持隱居的心境。後文通過對自然環境的描寫和簡樸生活的讚美,進一步體現了隱居生活的寧靜與滿足。最後,通過提及「桓生馬」和「薛氏箋」,以及對「子虛篇」的校對,展現了陸成叔的文化生活和成就,表達了對友人才華的讚賞。