過陸震卿大行讀書處有贈
過君讀書處,破壁侵菰蘆。
不厭飢時麥,難挑旱後蔬。
沈淪詩更好,飛動意能無。
莫以鷸冠聚,尤深魚服虞。
時清寧任俠,宦薄且爲儒。
但使星文就,君王自按圖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 破壁:殘破的牆壁。
- 侵:此処指被覆蓋。
- 菰蘆:菰和蘆葦,泛指水草。
- 不厭:不嫌棄。
- 旱後蔬:旱災之後生長的蔬菜。
- 沈淪:沉淪,指深沉的詩意。
- 飛動:飛敭,指詩意的高遠。
- 鷸冠:指文官的帽子,比喻文官的身份。
- 魚服:魚形的服飾,比喻危險或睏境。
- 甯:甯願。
- 宦薄:官職低微。
- 星文:星象,比喻才能或成就。
- 按圖:按照圖譜,比喻按照標準選拔人才。
繙譯
經過你讀書的地方,看到破舊的牆壁被水草覆蓋。 你不嫌棄飢餓時喫麥子,旱災後的蔬菜難以挑選。 你的詩更加深沉,意境高遠,不知是否還有飛翔的意願。 不要因爲文官的身份聚集,更應深知危險和睏境。 在清平的時代甯願選擇俠義,官職低微時則選擇爲儒。 衹要你的才能得以展現,君王自然會按照標準選拔你。
賞析
這首詩描繪了詩人過訪陸震卿讀書処時的所見所感,通過對破壁、飢麥、旱蔬等意象的描寫,展現了陸震卿清貧而堅靭的生活態度。詩中“沈淪詩更好,飛動意能無”贊美了陸震卿深沉而高遠的詩才。末句“但使星文就,君王自按圖”則表達了詩人對陸震卿才華的認可和對其未來被重用的期待。整首詩語言簡練,意境深遠,既表達了對友人才華的贊賞,也寄寓了對時侷的感慨。