齊王孫仲望邀同周公瑕陸成叔登清涼臺分韻得風字

絕磴盤天界,方臺枕法宮。 白龍衡劃塹,丹鷲遠排空。 寶樹青冥底,金莖紫氣中。 曼殊分化跡,石跪遜人工。 嶺似高低鸑,城疑斷續虹。 一依文佛日,四起大王風。 目極神從爽,心清境自同。 諸賢今鮑謝,能益帝都雄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 絕磴:極陡的石階。磴(dèng),石階。
  • 天界:指高聳入雲的地方,比喻極高的境界。
  • 法宮:指寺廟中的宮殿。
  • 劃塹:劃開溝壑。塹(qiàn),壕溝。
  • 丹鷲:紅色的鷲鳥,這裏可能指雕像或圖案。
  • 排空:高聳入雲。
  • 寶樹:佛教中指珍貴的樹木,常用於形容寺廟中的樹木。
  • 青冥:青色的天空。
  • 金莖:金色的柱子或塔尖。
  • 紫氣:吉祥的氣象,常用來形容帝王之氣。
  • 曼殊:佛教中的文殊菩薩。
  • 石跪:石制的跪拜像。
  • 高低鸑:高低錯落的鸑鷟(yuè zhuó),一種傳說中的鳥。
  • 斷續虹:斷斷續續的彩虹。
  • 文佛日:文殊菩薩的日光。
  • 大王風:指帝王的風範或氣勢。
  • 鮑謝:指古代的文學家鮑照和謝靈運,這裏比喻當代的賢人。
  • 帝都:指京城。

翻譯

我們沿着極陡的石階攀登至天界般高聳的地方,方形的臺子坐落在寺廟的宮殿旁。白龍劃開溝壑,紅色的鷲鳥高聳入雲。寶樹在青色的天空下,金色的柱子在吉祥的紫氣中。文殊菩薩的化身,石制的跪拜像則顯得遜色。山嶺像高低錯落的鸑鷟,城市則像斷斷續續的彩虹。我們依傍着文殊菩薩的日光,感受着帝王的氣勢。目光所及,精神爲之一振,心境自然清明。諸位賢人如同古代的鮑照和謝靈運,能夠增添京城的雄偉。

賞析

這首作品描繪了與友人一同登高望遠的情景,通過豐富的意象展現了壯麗的自然景觀和莊嚴的宗教氛圍。詩中「絕磴」、「天界」、「法宮」等詞語構建了一個高遠神祕的空間,而「白龍」、「丹鷲」、「寶樹」等則增添了詩意的想象。最後通過對「文佛日」和「大王風」的讚美,以及對「鮑謝」的比喻,表達了對友人才華的讚賞和對京城雄偉的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人高超的藝術表現力。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文