(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 署中:官署之中。
- 獨酌:獨自飲酒。
- 白家門風:指白居易的家風,白居易以詩酒自娛,其詩多寫閒適生活。
- 柴關:柴門,指簡陋的門。
- 捫腹:撫摸腹部,形容悠閒自在。
- 任閒:任由閒適。
- 一麾:一面旌麾,古代用以指揮軍隊的旗幟。
- 留白日:指在白天留下身影,意指留下功名。
- 七尺:指人的身軀,古代以七尺爲成年男子的標準身高。
- 施青山:投身於青山之中,指隱居或歸隱山林。
- 玉門都護:指邊疆的軍事長官。
- 求歸印:請求歸還官印,意指辭官歸隱。
- 司馬江州:指白居易,他曾任江州司馬。
- 泣賜環:哭泣着請求歸還官印,環指官印。
- 蟹螯:螃蟹的鉗子。
- 拍浮:拍打水面,形容飲酒作樂。
- 酒船:載酒的船,指飲酒的場所。
翻譯
在官署中獨自飲酒,先後共寫了十首詩,頗有白居易那種閒適自得的家風,但這些詩並不值得保存。
北風吹動黃葉,環繞着簡陋的柴門,我撫摸着腹部,悠閒地徐行,任由自己享受這份閒適。 誰能在白天留下一面旌麾,留下功名,又將這七尺之軀投身於青山之中,隱居或歸隱。 邊疆的軍事長官請求歸還官印,辭官歸隱,白居易曾任江州司馬,哭泣着請求歸還官印。 這些都不如我右手拿着螃蟹的鉗子,在酒船上拍打水面,長伴着酒杯,享受飲酒作樂的生活。
賞析
這首作品表達了作者對閒適生活的嚮往和對功名的淡漠。詩中通過對北風、黃葉、柴關等自然景象的描繪,營造出一種寧靜而淡遠的氛圍。後文通過對比玉門都護和司馬江州的境遇,突出了作者對隱居生活的偏好。最後以蟹螯和酒船爲喻,形象地表達了對自由自在、飲酒作樂生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了作者超脫世俗、追求心靈自由的情懷。