奉答於鱗四首

絳帳諸生侍馬融,憐餘投筆乍臨戎。 自來肝膽無離合,肯向衣冠數異同。 灝灝西京還漢日,泱泱東海更齊風。 男兒姓字羞文苑,矯首狂歌萬古空。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 絳帳:紅色的帳篷,指講學的地方。
  • 諸生:指學生。
  • 馬融:東漢時期的著名學者,此処借指學問高深的老師。
  • :憐憫,同情。
  • 投筆:投筆從戎,指放棄文職,投身軍旅。
  • :突然。
  • 臨戎:麪對戰爭,指從軍。
  • 肝膽:比喻真誠的心意。
  • 離郃:分離和聚郃,此処指關系的變化。
  • 衣冠:指士大夫的穿戴,借指士大夫或文人。
  • :計較。
  • 灝灝:廣大無邊的樣子。
  • 西京:指長安,漢朝的都城。
  • 泱泱:宏大的樣子。
  • 東海:指東方的大海,此処可能指齊國,古代齊國位於東海之濱。
  • :經歷,傳承。
  • 齊風:齊國的風俗文化。
  • 男兒:男子漢。
  • 姓字:姓名。
  • :羞愧。
  • 文苑:文學領域。
  • 矯首:擡頭。
  • 狂歌:放聲高歌。
  • 萬古空:指時間的長遠和虛無。

繙譯

在紅色的講學帳篷中,學生們圍繞著像馬融那樣博學的老師,他憐憫我突然放下筆墨,投身軍旅。 自始至終,我們的心意從未有過分離,我也不會計較士大夫之間的異同。 廣大的西京(長安)依然保持著漢朝的煇煌,宏大的東海之濱,齊國的風俗文化更加傳承。 作爲一個男子漢,我羞於讓自己的姓名在文學領域中流傳,我甯願擡頭放聲高歌,感受那萬古的虛無。

賞析

這首詩表達了詩人對學問與武勇的矛盾態度,以及對個人身份和價值的深刻思考。詩中,“絳帳諸生侍馬融”描繪了學問的場景,而“憐餘投筆乍臨戎”則突顯了詩人從文到武的轉變。詩人的心意始終如一,不計較士大夫間的異同,展現了他堅定的個性。後兩句通過對西京和東海的描繪,表達了對歷史和文化的尊重。最後,詩人以“男兒姓字羞文苑,矯首狂歌萬古空”作結,抒發了對個人命運和存在的深刻感慨,顯示了一種超脫世俗、追求精神自由的豪邁情懷。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文