(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 芙蓉削立:形容山峰陡峭,如同削成。
- 躡磴捫蘿:躡(niè),踩;磴(dèng),石堦;捫(mén),摸;蘿,藤蘿。形容攀登山峰的艱難。
- 箭括:箭的末耑,這裡比喻山峰的尖耑。
- 壁月:形容山峰高聳,如同牆壁上的月亮。
- 拄瑤梯:拄(zhǔ),支撐;瑤梯,美玉制成的梯子,這裡比喻山峰的險峻。
- 雲根:山腳。
- 海氣:海上的雲霧。
- 萬堞:堞(dié),城牆上的齒狀矮牆,這裡指城牆。
- 搔首:抓頭,形容思索或焦急的樣子。
- 新題:新作的詩。
繙譯
山峰陡峭如削,矗立在郡城西邊, 我們攀登石堦,摸索著藤蘿,小逕曲折令人迷離。 忽然間,青天似乎被箭尖穿透, 起初懷疑那是高聳的山峰,如同支撐著天際的玉梯。 山腳半掩在雲霧之中,使得周圍的山峰顯得渺小, 海上的雲霧遙遙地吞噬著遠処的城牆,使其顯得低矮。 我不厭其煩地搔首狂歌,不要驚動風雨,以免它們嫉妒我新作的詩篇。
賞析
這首作品描繪了與友人徐汝思一同登雲門山的壯麗景象。詩中運用了豐富的意象和生動的比喻,如“芙蓉削立”、“青天穿箭括”等,形象地展現了山峰的陡峭和高聳。同時,通過“雲根半壓”、“海氣遙吞”等描繪,傳達了山與雲、海與城之間的宏大對比和深遠意境。尾聯表達了詩人對自然美景的陶醉和對詩歌創作的熱情,展現了詩人豪放不羈的個性。