題鳳凰集圖爲陳德清應召

鳳凰出丹穴,萬羽相因依。 今者集君庭,孤騫以徘徊。 匪爲聽簫韶,毋乃攬德輝。 阿閣麗層霄,雄鳴應朝暉。 肯學潁川守,終貽鶡雀譏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鳳凰:古代傳說中的神鳥,象徵吉祥、高貴。
  • 丹穴:傳說中鳳凰的棲息地。
  • (qiān):高舉,飛起。
  • 簫韶:古代的樂曲名,相傳爲舜所作,這裏指美妙的音樂。
  • 德輝:德行的光輝。
  • 阿閣:四面有檐的樓閣。
  • 潁川守:指漢代潁川太守黃霸,他曾因不識鳳凰而被嘲笑。
  • 鶡雀:小鳥,這裏比喻見識短淺的人。

翻譯

鳳凰從傳說中的丹穴之地出現,成千上萬的羽毛相互依託。如今它飛集在你的庭院,孤獨地高飛並徘徊。它並非爲了聆聽那美妙的簫韶之樂,而是爲了感受你德行的光輝。高聳的樓閣在層雲之上,雄鳴之聲應和着朝陽的光輝。它怎肯學那潁川的太守,最終只會被鶡雀所嘲笑。

賞析

這首作品通過鳳凰這一象徵吉祥與高貴的形象,讚美了陳德清的高尚德行和遠大志向。詩中鳳凰「孤騫以徘徊」,不僅展現了其超凡脫俗的氣質,也暗示了陳德清的獨立特行。後文以「阿閣麗層霄,雄鳴應朝暉」進一步描繪了鳳凰的高貴與輝煌,同時暗喻陳德清的德行如朝陽般照耀四方。結尾處通過對比潁川守與鶡雀,強調了陳德清不會滿足於平庸,而是追求更高的境界。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文