於鱗嘗爲四懷詩寔首餘世貞焉其次四寄某某子甲也乃世貞則亦首於鱗餘三人同之寄倍之矣風雨如晦飛龍乖隔每一諷

鴻歸重枉豫章書,不向鈞天夢帝居。 若使府公誇束帶,便攜妻子入匡廬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鴻歸:鴻雁歸來,比喻書信。
  • 豫章:古地名,今江西省南昌市一帶。
  • 鈞天:神話中天帝的居所。
  • 帝居:天帝的居所。
  • 府公:對地方官的尊稱。
  • 束帶:整飾衣冠,表示恭敬。
  • 匡廬:廬山的別稱。

翻譯

鴻雁歸來,帶來了你從豫章寄來的書信,你並未在夢中嚮往天帝的居所。如果地方官誇讚你整飾衣冠的恭敬,你便會帶着妻子一同隱居廬山。

賞析

這首詩表達了詩人對友人的思念及對隱逸生活的嚮往。詩中「鴻歸重枉豫章書」一句,以鴻雁傳書喻示友人的消息,透露出詩人對友情的珍視。後兩句則通過對比官場的恭敬與隱逸的自由,表達了詩人對自然與自由生活的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人超脫世俗、嚮往自然的情懷。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文