皇甫子循僉事七十

尊前金縷乍成衣,與唱人生七十稀。 勝具總誇玄晏上,微官不厭曼容非。 凌雲健筆長餘綵,玩世青衫始易緋。 共道荀家好兄弟,白雲猶見一龍依。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 尊前:酒席前。
  • 金縷:金線,這裏指華貴的衣服。
  • 玄晏:指玄晏先生,即東漢的文學家、書法家蔡邕,這裏借指文才出衆。
  • 曼容:指容貌美好。
  • 凌雲健筆:形容文筆雄健,有如凌雲之勢。
  • 玩世:指不拘世俗,超然物外。
  • 青衫:古代低級官員的服裝,這裏指官職不高。
  • :紅色,這裏指高級官員的服裝。
  • 荀家:指東漢時期的荀氏家族,以才學著稱。
  • 一龍:指荀淑的八個兒子,其中荀彧被譽爲「荀令君」,有「一龍」之稱。

翻譯

在酒席前,華貴的衣服剛剛穿上,大家齊聲唱和着「人生七十古來稀」。他的文才總是誇耀能超過玄晏先生,雖然官職不高,但並不厭倦自己的美好容貌。他的文筆雄健,如凌雲之勢,餘下的光彩依舊,他超然物外,穿着的青衫終於換成了高級官員的緋紅服裝。大家都說荀家的兄弟才華橫溢,就像白雲中依稀可見的一條龍。

賞析

這首作品描繪了皇甫子循七十歲時的風采,通過對其文才、官職和性格的讚美,展現了他的超凡脫俗和才華橫溢。詩中運用了「金縷」、「玄晏」、「凌雲健筆」等意象,生動地勾勒出了一個文采飛揚、不拘小節的文人形象。結尾以「荀家好兄弟」和「一龍」作比,更是對皇甫子循才華的高度肯定。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文