樓道人一衲一笠一瓢遨遊海嶽而所攜詩卷多名士如王格太僕吳國倫參政張位侍讀同王稚登太學張鳳翼先輩昆弟之作

道人雅自毛仙伯,元白韓劉詩卷多。 解道蕊珠宮裏住,盡應翻作步虛歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (nà):僧衣,這裏指道士的服裝。
  • (lì):斗笠,用來遮陽擋雨的帽子。
  • (piáo):用來舀水或盛酒的器具,通常由半個葫蘆製成。
  • 遨遊(áo yóu):漫遊,遊歷。
  • 海嶽:指大海和高山,泛指廣闊的自然界。
  • 詩卷:詩集,詩人的作品集。
  • 名士:有名望的文人。
  • 太僕:古代官職名,掌管皇帝的馬匹和車駕。
  • 參政:參與政事的官員。
  • 侍讀:古代官職名,負責陪伴皇帝讀書。
  • 太學:古代的高等學府,相當於國子監。
  • 先輩:對前輩的尊稱。
  • 昆弟:兄弟。
  • 首簡:指書信或詩文的開頭部分。
  • (qǐ):請求。
  • 戲呈:以輕鬆幽默的方式呈上。
  • 二絕:兩首絕句。
  • 雅自:自然,本來。
  • 毛仙伯:指傳說中的仙人毛遂,這裏比喻道人。
  • 元白韓劉:指唐代詩人元稹、白居易、韓愈、劉禹錫。
  • 解道:明白地說。
  • 蕊珠宮:傳說中仙人居住的地方。
  • 翻作:改編成。
  • 步虛歌:道教的歌曲,指道士唸誦的經文。

翻譯

道人穿着僧衣,戴着斗笠,手持瓢,漫遊於大海和高山之間,他所攜帶的詩集中有許多名士的作品,如王格太僕、吳國倫參政、張位侍讀以及王稚登太學、張鳳翼先輩兄弟的作品都在其中。他還特意留出了詩集的開頭部分,請求我題詞。我以輕鬆幽默的方式呈上了兩首絕句作爲迴應。

道人自然就像傳說中的仙人毛遂,他的詩集中收錄了元稹、白居易、韓愈、劉禹錫等唐代詩人的衆多作品。他說自己明白地住在仙人居住的蕊珠宮裏,應該把所有的詩都改編成道士唸誦的步虛歌。

賞析

這首詩描繪了一位道人遊歷四方的形象,他不僅身着簡樸的道士裝束,還攜帶着衆多名士的詩集,顯示出他對文學的熱愛和對前輩的尊重。詩中通過「毛仙伯」和「蕊珠宮」等仙境意象,表達了對道人超凡脫俗生活的讚美。同時,詩人以幽默的方式迴應道人的請求,展現了文人間的風雅和情趣。整首詩語言簡練,意境深遠,既表達了對道人生活方式的嚮往,也體現了詩人對文學藝術的推崇。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文