擬古七十首李都尉陵從軍

北風無停吹,玄發日夜素。 命駕遵虞淵,將適萬里路。 親朋來張祖,妻子挽悲慕。 大造本無知,安能隨物鑄。 精氣偶然合,妄形爲吾錮。 善惡既強名,禍福亦虛度。 東鄰治彭老,服鍊金石固。 西鄰師蒙莊,謂等陵苕露。 達者竟何言,冥心黜兩慕。 時至亦不辭,未來無煩慮。 寄謝醯雞子,區區甕中度。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玄發:黑髮。
  • 命駕:命令駕車,指啓程。
  • 遵虞淵:遵循虞淵之路,虞淵指神話中的日落之地。
  • 張祖:設宴送行。
  • 大造:大自然。
  • 妄形:不真實的形態。
  • 強名:勉強命名。
  • 彭老:指彭祖,傳說中的長壽者。
  • 蒙莊:指莊子,道家學派的代表人物。
  • 陵苕:陵上的苕草,比喻短暫無常。
  • 醯雞子:醯雞,即醋蠅,比喻微不足道的事物。
  • 區區:形容微小。

翻譯

北風不停地吹,黑髮漸漸變白。命令駕車啓程,沿着虞淵之路前往萬里之外。親朋好友設宴送行,妻子拉着悲傷地望着。大自然本無感知,怎能隨萬物變化而鑄造。精氣偶爾相合,虛妄的形態束縛了我們。善惡只是勉強命名,禍福也是虛幻的衡量。東鄰研究彭祖的長壽之道,服用煉製的金石以求堅固。西鄰學習莊子的思想,認爲生命如同陵上的苕草,短暫無常。通達之人究竟有何言語,只是冥想摒棄兩種羨慕。時機到來也不會拒絕,未來無需過多憂慮。寄語那些微不足道的醋蠅,只在狹小的甕中度過。

賞析

這首作品通過描繪北風、白髮、遠行等意象,表達了人生無常、命運不可控的哲理思考。詩中對比了東鄰追求長壽與西鄰追求精神自由的不同生活態度,最終提出了一種超脫世俗、順應自然的生活哲學。詩人通過對自然與人生的深刻觀察,傳達了一種淡泊名利、超然物外的人生態度。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文