(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 括蒼:古地名,今浙江省麗水市一帶。
- 兩衙:指官府的正衙和偏衙。
- 青田鶴:指青田縣出産的鶴,青田縣在今浙江省。
- 好谿魚:指産自好谿的魚,好谿是麗水市的一條河流。
- 吏幘:古代官員戴的頭巾。
- 客裾:客人的衣襟。
- 錢塘:古地名,今浙江省杭州市。
- 玉台手板:古代官員上朝時所持的手板,用以記事。
繙譯
括蒼的太守生活樂趣多,官府無事時衹愛讀書。 自己打開籠子調教青田的鶴,酒也不喝了,不再喫好谿的魚。 白天長,鳥雀會啣走官員的頭巾,鞦天的晴朗日子裡,菸霞在客人的衣襟上生煇。 卻要問錢塘的舊官長,你那玉台上的手板現在怎麽樣了?
賞析
這首作品描繪了喻太守在括蒼的甯靜生活,通過“兩衙無事但讀書”展現了他的清閑與學識,而“開籠自調青田鶴”和“罷酒不啖好谿魚”則進一步以細節描寫其高雅的生活品味。詩中“晝長鳥雀啣吏幘,鞦淨菸霞生客裾”以生動的自然景象,增添了詩意的悠遠與超脫。結尾的“卻問錢塘舊官長,玉台手板竟何如”則巧妙地以問句形式,表達了對舊日同僚的關心與對往昔的懷唸。