(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 括蒼:古地名,今浙江省麗水市一帶。
- 兩衙:指官府的正衙和偏衙。
- 青田鶴:指青田縣出產的鶴,青田縣在今浙江省。
- 好溪魚:指產自好溪的魚,好溪是麗水市的一條河流。
- 吏幘:古代官員戴的頭巾。
- 客裾:客人的衣襟。
- 錢塘:古地名,今浙江省杭州市。
- 玉臺手板:古代官員上朝時所持的手板,用以記事。
翻譯
括蒼的太守生活樂趣多,官府無事時只愛讀書。 自己打開籠子調教青田的鶴,酒也不喝了,不再吃好溪的魚。 白天長,鳥雀會銜走官員的頭巾,秋天的晴朗日子裏,煙霞在客人的衣襟上生輝。 卻要問錢塘的舊官長,你那玉臺上的手板現在怎麼樣了?
賞析
這首作品描繪了喻太守在括蒼的寧靜生活,通過「兩衙無事但讀書」展現了他的清閒與學識,而「開籠自調青田鶴」和「罷酒不啖好溪魚」則進一步以細節描寫其高雅的生活品味。詩中「晝長鳥雀銜吏幘,秋淨煙霞生客裾」以生動的自然景象,增添了詩意的悠遠與超脫。結尾的「卻問錢塘舊官長,玉臺手板竟何如」則巧妙地以問句形式,表達了對舊日同僚的關心與對往昔的懷念。