(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 神虎門頭:指官署的門,這裏比喻官場。
- 解簪:比喻辭官歸隱。
- 名高天亦妒山林:名聲太大,連天都嫉妒,不願意讓其在山林中隱居。
- 君相:指君王和宰相,這裏泛指朝廷高官。
- 司命:古代指掌管命運的神,這裏比喻決定命運的力量。
- 行藏:行爲和藏匿,這裏指個人的行爲和選擇。
- 龍性馴來生豢法:比喻即使有高貴的本性,也需要適應社會規則。
- 鳶肩:比喻有才華但不被重用的人。
- 五技:指多才多藝。
- 藤蘿:比喻世俗的束縛。
翻譯
在官場的門前,我渴望拋下一切歸隱,但名聲太大,連天都嫉妒我隱居山林。 不應認爲君王和宰相真的能決定命運,自古以來,個人的行爲和選擇纔是關鍵。 即使有高貴的本性,也需要適應社會的規則,而有才華的人終會找到知音。 只要你的才藝像我一樣多,就不必擔心會被世俗的束縛所困。
賞析
這首詩表達了詩人對官場的不滿和對歸隱生活的嚮往。詩中,「神虎門頭欲解簪」一句,形象地描繪了詩人渴望辭官歸隱的心情。而「名高天亦妒山林」則巧妙地運用了誇張手法,表達了詩人因名聲太大而無法隱居的無奈。後兩句則強調了個人選擇的重要性,以及對未來的樂觀態度。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自由生活的渴望和對世俗的批判。