莫雲卿過我園亭值醉爲虐醒而有贈
從他事事愛清真,此日憑陵值醉身。
卻道中郎無報舞,那能仲孺不侵人。
杯前白眼縱橫出,坐裏青山磊塊新。
翻憶少年多俠興,吳鉤傲殺五陵塵。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 憑陵:倚仗,憑藉。
- 中郎:古代官名,此處可能指某位中郎將。
- 報舞:回報舞蹈,指以舞蹈表示感謝或敬意。
- 仲孺:人名,可能指某位名叫仲孺的人。
- 侵人:侵犯他人,此處指醉酒後的失態行爲。
- 白眼:翻白眼,表示輕蔑或不滿。
- 磊塊:形容山石堆積,比喻心情或境遇的坎坷不平。
- 吳鉤:古代吳地(今江蘇一帶)出產的彎刀,常用來象徵武士或俠客。
- 五陵:指漢代五個皇帝的陵墓,即長陵、安陵、陽陵、茂陵、平陵,後泛指貴族聚居之地。
翻譯
儘管他事事追求清真,今天卻憑藉醉酒之身來此。 卻說中郎將沒有以舞蹈回報,那能說仲孺不會侵犯他人。 酒杯前白眼翻滾,座中青山顯得更加坎坷不平。 回憶起年輕時的俠義之興,吳鉤彎刀傲視着五陵的塵土。
賞析
這首作品描繪了詩人在醉酒後對往事的回憶和對現實的感慨。詩中「憑陵值醉身」一句,既表達了詩人醉酒的狀態,也暗示了他對現實的不滿和逃避。後文通過對「中郎」、「仲孺」等人物的提及,以及「白眼」、「青山磊塊」等意象的運用,進一步抒發了詩人內心的複雜情感。結尾處「吳鉤傲殺五陵塵」則展現了詩人年輕時的俠義情懷和對權貴的蔑視,體現了詩人不羈的性格和追求自由的精神。