丁休寧以棘事過金陵見枉有內子之戚思歸慰留之

徹棘寒花久自黃,留君小住亦無妨。 總然葉縣能飛舄,其若河陽有悼亡。 得句且寬身外事,消憂爲發酒中狂。 只今循吏兼文苑,屈指何人與雁行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 棘事:棘手的事情,指困難或麻煩的事務。
  • 金陵:今南京,古稱金陵。
  • 內子:古代對妻子的稱呼。
  • :憂愁,悲傷。
  • 徹棘:徹底解決棘手的問題。
  • 寒花:指菊花,因其開在秋冬,故稱寒花。
  • 葉縣:地名,此處可能指葉縣令,即地方官。
  • 飛舄:傳說中能飛行的鞋子,比喻迅速離去。
  • 河陽:地名,此處可能指河陽縣,與葉縣相對應。
  • 悼亡:對亡者的哀悼。
  • 循吏:遵循法度的官吏。
  • 文苑:文學的園地,指文學界。
  • 雁行:雁羣飛行的行列,比喻同列或同行的人。

翻譯

棘手的事情已經解決,寒菊也已久久自黃,留你在這裏小住也無妨。 雖然葉縣的地方官能迅速離去,但河陽卻有哀悼亡者的悲傷。 有了詩句,就放寬心事,消解憂愁,爲了發泄酒中的狂放。 如今遵循法度的官吏兼文學界的人,屈指算來,有誰能與雁羣同行。

賞析

這首詩是王世貞在朋友丁休寧因棘手事務路過金陵時所作,表達了對朋友的慰留之情。詩中「徹棘寒花久自黃」一句,既描繪了時節的變遷,也隱喻了事情的解決。後文通過對「葉縣」與「河陽」的對比,以及對「循吏」與「文苑」的提及,展現了詩人對時局的感慨和對朋友的期望。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友情的珍視和對世事的深刻洞察。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文