詠物體六十六首梅花

小立亭亭度夕陽,冰肌卻洗市門妝。 目成還擬昏黃約,鼻觀先參黯淡香。 自是維摩羞薝蔔,虛勞樂府詠都樑。 應憐舊侶顏如玉,瘴雨蠻煙總斷腸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 亭亭:形容女子或花木挺立秀氣。
  • 冰肌:形容女子肌膚潔白如冰。
  • 市門妝:指世俗的妝扮。
  • 目成:以目傳情,指眼神交流。
  • 昏黃約:黃昏時的約會。
  • 鼻觀:通過嗅覺來感受。
  • 黯淡香:微弱而持久的香氣。
  • 維摩:佛教中的一位菩薩,此處可能指高潔之人。
  • 薝蔔:即梔子花,常用來比喻高潔。
  • 樂府:古代詩歌的一種體裁,此處指詩歌。
  • 都梁:香草名,此處可能指香氣。
  • 瘴雨蠻煙:指南方溼熱地區的惡劣氣候。

翻譯

她小立亭亭,在夕陽下度過時光,肌膚如冰,洗淨了世俗的妝扮。 眼神交流,還期待着黃昏時的約會,先通過嗅覺感受那微弱而持久的香氣。 自知高潔之人羞於與梔子花相比,空勞詩歌詠歎那香氣。 應當憐惜舊日伴侶,她的容顏如玉,但在南方溼熱地區的惡劣氣候中,一切都令人斷腸。

賞析

這首作品通過細膩的筆觸描繪了一位高潔女子的形象,她亭亭玉立,肌膚如冰,洗淨了世俗的妝扮,展現出一種超脫塵世的美。詩中「目成還擬昏黃約,鼻觀先參黯淡香」巧妙地運用了視覺和嗅覺的描寫,增強了詩歌的感官體驗。後兩句則通過對比高潔與惡劣環境,表達了對舊日伴侶的深切懷念與憐惜之情,情感真摯動人。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文