遊虞山拂水巖

厲屐憑車思轉豪,側身吟望鬢重搔。 風巖晝激諸天雨,陰壑寒生萬樹濤。 行逐漁樵馴野計,臥看江海入秋毫。 維摩近有招提在,蘇晉如今醉欲逃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 厲屐(lì jī):穿着堅固的鞋子。
  • 憑車:依靠車輛。
  • 側身吟望:側着身體吟詠並眺望。
  • 鬢重搔:頻繁地抓撓鬢髮,形容思緒繁多。
  • 風巖:風吹過的岩石。
  • 諸天雨:比喻風巖上的水珠如天降之雨。
  • 陰壑:陰暗的山谷。
  • 萬樹濤:形容樹木在風中搖擺如同波濤。
  • 行逐漁樵:跟隨漁夫和樵夫行走。
  • 馴野計:適應野外生活的方法。
  • 臥看江海:躺着觀看江海。
  • 入秋毫:比喻觀察細緻入微。
  • 維摩:佛教中的維摩詰,此處指附近的寺廟。
  • 招提:寺廟。
  • 蘇晉:唐代詩人蘇晉,此處可能指詩人自己,或泛指文人。
  • 醉欲逃:醉酒之後想要逃離塵世。

翻譯

穿着堅固的鞋子,依靠車輛,我的思緒變得豪邁,側着身體吟詠並眺望,頻繁地抓撓鬢髮。風吹過岩石,水珠如天降之雨,陰暗的山谷中,寒風使萬樹搖擺如同波濤。跟隨漁夫和樵夫行走,學習適應野外生活的方法,躺着觀看江海,觀察細緻入微。附近有座寺廟,我如同蘇晉一般,醉酒之後想要逃離塵世。

賞析

這首作品描繪了詩人遊虞山拂水巖時的所見所感。通過「厲屐憑車」、「側身吟望」等動作描寫,展現了詩人的豪邁情懷和對自然美景的嚮往。詩中「風巖晝激諸天雨,陰壑寒生萬樹濤」以生動的比喻描繪了山中的壯麗景象,而「行逐漁樵馴野計,臥看江海入秋毫」則表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對自然界的細緻觀察。結尾的「維摩近有招提在,蘇晉如今醉欲逃」則透露出詩人對塵世的厭倦和對佛教清淨之地的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然和超脫生活的熱愛。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文